KE Magazine Sotogrande

122 GASTRO Productos locales, sostenibilidad y sabor intenso Local produce, sustainability and intense flavour LA FRUTA DE LA TEMPORADA: EL CAQUI En los veranos calurosos e inviernos suaves se dan las mejores cosechas de Caqui, conocido también aquí como Palosanto. El caqui tiene muchísimas propiedades, está compuesto en un 80% de agua y es muy rico en azúcares (fructosa), fibra, vitamina C y A, y contiene, además, muy pocas grasas. Hazte un buen zumo antioxidante, con un poco de hielo pilé, un chorro de lima o limón y añade una pieza de deliciosa fruta cortada y triturada o un batido vegano con leche de avena, soja o almendras, con un toque de canela. O utilízalo como guarnición, marcándolo en la sartén con un poco de mantequilla o aceite de oliva para acompañar una buena carne asada o entrecote. Otra idea es el tartar de tomate raf con caqui, en ensalada con jamón de bellota y aceto balsámico o añadirlo al curry de verduras o pollo para obtener un toque agridulce que queda espectacular. Para postres puedes utilizarlo para elaborar una tarta tatín de caqui ¡deliciosa! SEASONAL FRUIT: PERSIMMON The best persimmon harvests come after a hot summer and mild winter. With a water content of 80% and rich in sugars (fructose), persimmons have a lot of healthy properties such as fibre, vitamins C and A and very little fat. Prepare yourself a delicious antioxidant juice with a bit of crushed ice, a squeeze of lime and some of this ground fruit, or a vegan shake with oat, soya or almond milk and a touch of cinnamon. Or use it as a side dish, searing it in a frying pan with a knob of butter or olive oil, to go with a tasty roast or entrecôte. Other ideas are a raf tomato and persimmon tartar, a salad with acorn-fed ham and balsamic vinegar, or adding it to a vegetable or chicken curry for a spectacular sweet and sour touch. It can also be used to make a deliciouspersimmonpie fordessert. S I Si de algo podemos presumir los españoles es de la gastronomía y, sobre todo, de los productos de nuestra tierra. Andalucía es tierra de calidad, con una variedad de productos frescos y sabores únicos que hacen de su cocina una cocina de renombre más allá de nuestras fronteras. Un lugar privilegiado con productos de temporada deliciosos que se mezclan con una tradición culinaria con mucha historia. En este número dedicado a la sostenibilidad, nuestra oferta gastronómica nos lo pone muy fácil. Consumir productos locales y de temporada es la mejor opción, no solo para ser sostenibles sino para sacarle el máximo partido a nuestros productos. Una de las claves está en revisar los calendarios de frutas y hortaliza de temporada,mirar el origenen las etiquetas y, por supuesto, recuperar las recetas tradicionales de guisos mediterráneos. Ahora es el momento de productos de cercanía como granada, chirimoyas, caquis, frutos secos, aceite de oliva o carne retinta, además de todos los pescados frescos del día. Y te damos ideas de una de nuestros productos de la tierra. If there is one thing that the Spanish can be proud of, it is their gastronomy, and the local produce in particular. Andalusia is synonymous with quality, with a variety of fresh produce and unique flavours that has made their cuisine famous beyond its borders. A privileged region with delicious seasonal products that merge with a gastronomic tradition dating back a long time. In this issue dedicated to sustainability, Andalusia’s range of dishes make it very easy for us. Eating local and seasonal produce is the best option, not only to be more sustainable, but also to take full advantage of our products. One of the keys lies in checking the calendars for seasonal fruit and vegetables, looking for the source on the labels and, of course, retrieving traditional recipes for Mediterranean stews. Now is the time for local products like pomegranates, custard apples, persimmons, nuts, olive oil and Retinta beef, as well as any kind of fresh fish. And here are some ideas for one of our local products. @xaviermarquezchef Xavier Márquez es chef y consultor gastronómico, con más de 24 años de experiencia alrededor del mundo de la cocina. Cocina de mercado, cocina mediterránea con toques internacionales, definen su estilo. Xavier Márquez is a chef and gastronomic consultant, with more than 24 years of experience in the word of cooking. The market cuisine,Mediterranean andwithnods to international cuisine defines his style.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1OTY=