KSM SUMMER 2025

27 ENTREVISTA Una jovencísima Samantha fue retada por Moppi Horcher y ahí empezó todo. Sí, desde que cociné una semana en Horcher, donde aprendí la base de la cocina tradicional, en adelante siempre he trabajado cocinando. Después de estudiar en Londres y en Lyon, decidí irme a Nueva York para vivir la experiencia, antes de comenzar mi vida profesional en Madrid. Para salir adelante, cociné para amigos y haciendo paellas, de ahí el nombre Samantha de España. Ya de vuelta, en 1995, monté la empresa de catering. Fuiste pionera en transformar el concepto del catering en España. ¿Cómo lo viviste? Eso fue parte de la evolución que vivimos en España en los 90. Entonces ya había caterings que estaban en ese cambio. Empezamos a meter camareros jóvenes, con tatuajes, con rollo, la cocina más creativa. Dimos un paso más allá. No es una medalla que me pueda colgar pero sí estuve allí. A very young Samantha was given a dare by Moppi Horcher, and that’s how it all began. Yes, since working for a week in Horcher restaurant, where I learnt the basics of traditional cuisine, my work has always involved cooking. After my studies in London and Lyon, and before starting my career in Madrid, I decided to go to New York for the experience. To get by, I cooked for friends and made paellas, which is where the name Samantha de España comes from. Back in Spain in 1995, I set up the catering company. You were a pioneer in transforming the concept of catering in Spain. How was that for you? That was part of the transformation we experienced in Spain in the nineties. Back then, there were catering companies already making the change. We started to employ young waiters, with tattoos, with a vibe...more creative cuisine. We took it a step further. I can’t take the credit for it, but I was part of it.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1OTY=