37 HOTEL Pero lo que convierte a Casa Taberna en un lugar especial es la propia presencia de Samantha. No es raro verla atendiendo las mesas al aire libre en la Plaza Mayor, donde además de la carta del restaurante, que propone “una cocina sencilla, interesante y divertida” se puede disfrutar de un picoteo más informal al aire libre. El ambiente recupera el espíritu de la antigua taberna del pueblo: cañas bien tiradas, vermuts y pequeñas delicias para compartir. Recientemente reconocido con un Sol Repsol, el restaurante se ha consolidado como un lugar al que la gente va a pasarlo bien, a disfrutar de una buena comida, de un sitio agradable. “Un sitio tradicional que te recuerda a tu infancia, un sitio de verdad, como esos lugares auténticos y bonitos que tenemos en España”, apunta Samantha. However, what makes Casa Taberna such a special place is the presence of Samantha herself. It is not unusual to see her serving the tables outside in the Plaza Mayor, where, apart from the restaurant menu that offers “simple, interesting and fun cuisine”, you can enjoy more relaxed tapas in the open air. The atmosphere is a throwback to the spirit of the village’s former tavern: well-pulled beers, vermouth and small delights for sharing. Having recently been awarded a Sol Repsol, the restaurant has become known as a place where people can have a good time, and enjoy a good meal in pleasant surroundings. “A traditional place that reminds you of your childhood; a place with soul, like all those authentic and pretty places we have in Spain,” Samantha says.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1OTY=