KSM Verano 2026

104 MOTOR Cortijo Santa María 1962, el restaurante gastronómico de SO/Sotogrande Spa & Golf Resort, estrena esta temporada una nueva carta que mira al pasado para saborear el presente. Bajo el nombre Al-Ándalus, la propuesta invita a recorrer la historia de Andalucía a través de una cocina elegante, aromática y llena de matices. El chef Nicolas Isnard (Estrella Michelín), junto al equipo liderado por Leandro Caballero, chef ejecutivo del hotel, firma una carta donde la herencia árabe, bereber, judía y mediterránea se reinterpreta con una mirada de hoy. Miel, cítricos, especias, frutos secos, miel y fondos intensos se combinan con producto local. Entre sus propuestas destacan el atún rojo con comino y harissa ahumada, el ravioli de rabo de toro con dátiles, el pargo al Josper con chermoula y el tajine de carrilleras ibéricas, junto a opciones vegetales como el cuscús de siete verduras o las berenjenas estilo zaalouk. El broche dulce llega con postres que evocan los perfumes de la tradición árabe, como el Ali-babá al Pedro Ximénez. Una carta para saborear sin prisa, despertar los sentidos y redescubrir los sabores de Andalu-cía desde el corazón de Sotogrande. Cortijo SantaMaría 1962, the fine-dining restaurant at SO/Sotogrande Spa & Golf Resort, is teeing off this season with a new menu inspired by the past for savouring the present. Under the name AlÁndalus, you are invited on a journey through the history of Andalusia through elegant and aromatic cuisine, rich in nuance. Nicolas Isnard, the Michelin-Star chef, and a team headed by Leandro Caballero, the hotel’s executive chef, has designed a menu on which the region’s Arab, Berber, Jewish, and Mediterranean heritage is given a modern twist. Honey, citrus fruit, spices, nuts and dried fruits are combined with intense stocks and local produce. The menu features red tuna with smoked cumin and smoked harissa, oxtail ravioli with dates, Josper-grilled red snapper with chermoula, and Iberian pork cheek tagine, while not forget-ting vegetarian options like the seven-vegetable couscous or smoky zaalouk eggplant. For those with a sweet tooth, there are desserts that evoke the aromas of Arab tradition such as the Ali-Baba with Pedro Ximénez sauce. It is a menu to enjoy at a relaxed pace, to awaken your senses and rediscover the flavours of Andalusia from the heart of Sotogrande. PARA SO/ SOTOGRANDE 1 MENÚS DEGUSTACIÓN DE TEMPORADADE BISTRONOMY BISTRONOMY SEASONAL TASTING MENUS FESTIVAL DEL ATÚN DE ALAMADRABA Desde el 1 de julio From July 1st MENÚ DE OTOÑO: CAZA & BOLETUS Desde el 23 de Septiembre From September 23rd Reservas +34 956 922 911 cortijo.sotogrande@so-hotels.com RESTAURANTE CORTIJO SANTA MARÍA 1962: NUEVA TEMPORADA CON SABOR AAL-ÁNDALUS RESTAURANTE CORTIJO SANTA MARÍA 1962: NEW SEASONWITH AL-ÁNDALUS FLAVOUR

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1OTY=