KSM Verano 2026

35 DESTINO DESTINO Tarifa es frontera desde mucho antes de ser destino. Lo fue cuando el Estrecho marcaba rutas, comercio y conflicto, y lo sigue siendo hoy, aunque de otra manera. Así lo ves visitando el Castillo de Guzmán el Bueno: una fortaleza califal del siglo X cuya posición estratégica explica siglos de historia mirando a África. Porque Tarifa siempre ha mirado al otro lado. Esa condición de límite —entre continentes, entre mares— no es un recurso narrativo, es lo que la define. Y también lo que la hace distinta. A su alrededor, dos parques naturales —el del Estrecho y Los Alcornocales— construyen un territorio poco habitual en Europa. Aquí el paisaje no es uniforme: cambia constantemente. De playas abiertas a bosques húmedos, de dunas móviles a sierras silenciosas. En pocos kilómetros, todo se transforma. Tarifa was a frontier a long time before it became a destination. This was so when the Strait defined routes, trade and conflict, and it still is today, but in a different way. This becomes evident on a visit to the Guzmán El Bueno castle, a 10th century Caliphal fortress whose strategic position explains centuries looking out to Africa over time. Because Tarifa has always looked the other way. That state of being a frontier—between continents, between seas—is not a narrative device, but what defines it. And it is alsowhat makes it different. In the surrounding area, the Strait and Los Alcornocales natural parks shape a territory that is hard to find in Europe. The landscape here is never the same; it changes all the time. From open beaches to damp forests, from shifting sand dunes to silent mountain ranges. Travel a few kilometres and everything is different.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1OTY=